Favorite French words

I know you have your favorites. We all do. Pass them along to me and I’ll credit you 🙂

clignoter vito flash, to blink, to twinkle
grignoter vtto snack, to nibble
ouistiti nmmarmoset
lacrymogène adjcausing tears
anthropophage adjcannibalistic
oryctérope nmaardvark
brouillard nmfog, mist
gyrophare nmrevolving flashing light (on a vehicle)
azote nmnitrogen
canicule nfheat wave
jusqu’au-boutiste nmextremist
dactylographier vtto type
magnétophone nmtape recorder
jalonner vtto punctuate, to mark
hippocampe nmsea horse, hippocampus
organigramme nmorganizational chart, flow chart, diagram
rétroviseur nmrear-view mirror

Adjectives ending in -ace

Petit Larousse illustré (2013)

Here is another set of interesting adjectives that are cool because they’re one syllable shorter than their English translations. To a native English speaker it sounds almost as though they’re missing their last syllable. I find it handy to learn them as a group. For some, the meanings in French and English are not exactly equivalent:

FrenchEnglish
efficaceefficacious
fugacefugacious (fleeting)
loquaceloquacious (talkative)
perspicaceperspicacious (insightful)
pugnacepugnacious (combative)
rapacerapacious
sagacesagacious (wise, shrewd)
salacesalacious (indecent)
tenacetenacious
voracevoracious

Some “false friends” (faux amis)

Merriam-Webster’s French-English Dictionary (2000)

According to Wikipedia, this term is a shortened form of the expression “false friends of the translator” (faux amis du traducteur): words in two languages which look or sound similar, but differ significantly in meaning. Here is my ever-growing list:

French wordmeaningcomment
rĂ©sumer vtto summarizenot “to resume”
dĂ©cevoir vtto disappointnot “to deceive”
rĂ©aliser vtto carry out, produce, achievenot “to realize” in a mental sense
ignorer vtto be unaware ofnot “to ignore”
dĂ©livrer vtto set free, to issue, award, hand overnot “to deliver”
dĂ©ception nfdisappointmentnot “deception”
librairie nfbookstorenot “library”
Ă©ventuel adjpossiblenot “eventual”
Ă©ventuellement advpossiblynot “eventually”
actuel adjcurrent, presentnot “actual”
actuellement advcurrently, presentlynot “actually”

Adjectives ending in -ique

Petit Larousse illustré (2013)

As a native English speaker, I think French language has lots of adjectives that look like their ends have been cut off. What I mean is in English I would expect an additional syllable, often “-al“. I think they are interesting. Here are just a few:

FrenchEnglish
physiquephysical
logiquelogical
théoriquetheoretical
pratiquepractical
illogiqueillogical
techniquetechnical
filmiquecinematographic
toxicologiquetoxicological
Ă©nergiqueenergetic
typiquetypical
atypiqueatypical
astrologiqueastrological
cylindriquecylindrical
bronchiquebronchial
chimiquechemical
liturgiqueliturgical
botaniquebotanical
narcissiquenarcissistic
synergiquesynergistic
Ă©cologiqueecological
technologiquetechnological
canoniquecanonical

Noun phrases in which “Ă ” means “with”

Petit Larousse illustré (2013)

In a noun phrase consisting of two words joined by “Ă ”, the word “Ă ” can mean “avec”, or “with”. Here are some examples:

noun phrasetranslation
boîte à neigebox(?) with snow (snow globe)
stylo Ă  billepen with ball (ballpoint pen)
obligation Ă  haut risquebond with high risk (junk bond)
drapeau Ă  damierflag with checkers (checkered flag)
fermeture à glissièreclosure with slide (zipper)
Ă©chelle Ă  cageladder with cage (fire escape)
mètre à rubanmeasure with tape (tape measure)
instruments Ă  cordesinstruments with strings
gaz Ă  effet de serregas with greenhouse effect
four Ă  microondesoven with microwaves
cuisinière à gazrange with gas
carte Ă  pucecard with chip (chip card)

Noun phrases in which “Ă ” means “for”

Petit Larousse illustré (2013)

In a noun phrase consisting of two words joined by “Ă ”, the word “Ă ” can indicate a destination or usage: “for” in English. Here are some examples:

noun phrasetranslation
vache Ă  laitcow for milk
maison Ă  vendrehouse for sale
bouilloire Ă  thĂ©kettle for tea
sac Ă  dosbag for back (knapsack)
boîte à outilsbox for tools
cage Ă  Ă©cureuilcage for squirrel (monkeybars, jungle gym)
canne Ă  pĂŞchecane for fishing (fishing pole)
carte Ă  jouercard for playing
carte Ă  grattercard for scratching (i.e. lottery)
chaise Ă  basculechair for rocking
dé à jouerdie for playing (one of a pair of dice)
dé à coudredie for sewing (thimble)
dépôt à termedeposit for term (certificate of deposit, time deposit)
pince Ă  lingepin/clip for laundry (clothespin)
rendezvous Ă  l’aveugledate for the blind (blind date)
sac Ă  vinbag for wine (a drunk)
paiement à la séancepayment for the sitting (pay-per-view)
planche Ă  repasserboard for ironing
tasse à thécup for tea
gomme à mâchergum for chewing
moulin Ă  ventmill for wind
boîte à lettresbox for letters (mail/post box)
camion Ă  ordurestruck for garbage
corbeille Ă  papierbasket for paper
masque à oxygènemask for oxygen
savon Ă  barbesoap for beard (shaving cream)
fer Ă  chevaliron for horse (horseshoe)
vernis Ă  ongleslaquer/varnish for nails (nail polish)